Büszkeségeink – ismét remekeltek karatékáink

0
698

Wado Karate Európa Kupa

Az Európa Kupa kapcsán kérdeztük Kelemen Ákost, a Torony SE kismarosi kirendeltségének mindig lelkes és lelkiismeretes edzőjét.
Ákos már több, mint 10 éve oktatja a kismarosi gyerekeket karatéra, igazi közösségformáló, csapatépítő, a gyerekek pedig valóban mesterükként tekintenek rá.


Mit is jelent, hogy Wado?

Az 5 alap stílus közül az egyik, mely gyakorlását a környéken lakó karatésok igyekeznek elsajátítani. Stílus megnevezés: Wado: A béke, harmonia útja.  Wa: A béke, a harmónia; Do: Japán út.

Mikor volt a verseny, s mit lehet róla tudni?
November 10-én utaztunk a stílus válogatottal Romániába az idei Európa Kupára.
A Nemzetközi kupán 12 ország vett rész és közel 400 kvalifikált versenyző nevezett.
Hazánkban a 3 fordulós bajnokságon kell részt venni, melyen az elért eredmények alapján U14-es korosztálytól lehet kijutni.

A környékbeli, általad edzett gyerekeket mennyiben érintette ez a megmérettetés?
A Torony SE Kismaros csapatából 7 versenyző kvalifikálta sikeresen magát, s ezzel kijutott a kupára.

Milyen eredményekkel, tapasztalatokkal érkeztetek haza?
Sikeresnek tekinthetjük a felkészítést és a befektetett munkát. Korábban is hoztunk érmet nemzetközi versenyekről.  Viszont idén sikerült formagyakorlatban éremmel haza tértünk, ami hatalmas boldogság volt számunkra, alapvetően küzdelem beállítottságú a csapat. A boldogságot fokozta, hogy a dobogó tetejére is sikerült birtokba venni, amire korábban nem volt példa. Ehhez még egy második helyezett járult, ami teljessé tette a napot. Méltó szezon zárása volt az idén 10 éves klubnak.

 

S íme az eredmények:

KATA (formagyakorlat)

Kunya Panka Virág u16 Kata 3. helyezett

Prétor Máté Csaba u21 Kata 5. helyezett

KUMITE (küzdelem)
Németh Bálint Kadosa u14 Kumite -50kg I. helyezett

Németh Csaba Dengizik u16 Kumite -57kg 2. helyezett

Halupka Márton u16 Kumite -57kg 5. helyezett

Orosz Viktória u14 Kumite -40kg 5. helyezett

Bergmann Heidi u14 Kumite -50kg 5. helyezett

Kunya Panka Virág u16 Kumite -54kg 5. helyezett

Prétor Máté Csaba u21 Kumite +75 5. helyezett

A versenyen kívül a gyerekek számára maga az utazás is egy nagy élmény. Igyekszünk a jövőben is utazásokat, versenyzési lehetőségeket biztosítani, hogy minél több élményen gazdagodjanak.

Ezúton is szeretném megköszönni a Kismaros Község Önkormányzatának a támogatását, mely nagymértékben hozzájárult a gyerekek utazásához.
Köszönöm a szülők kitartó, fáradhatatlan segítségét, hogy támogatják gyermekeiket.

 

Néhány szóban a gyerekeket is kifaggattam élményeikről, lássuk most az ő szemszögükből is a versenyt, és az ottani tapasztalataikat. (a szerk.)

Mióta karatéztok?

Bergmann Heidi: 7 éve, 2015 szeptembere óta

Halupka Márton: Idén lesz 6 éve.

Kunya Panka Virág: 10 éve karatézom.

Németh Bálint Kadosa: Lassan 4 éve.

Németh Csaba Dengizik: Bő 5 éve, ősszel kezdtem el.

Prétor Máté Csaba: 2012. október 19-én, egy pénteki napon volt a legelső karate edzésem. Akkor még a Vilcsek Gyula Általános Iskolában voltak az edzések.

 

Az elmúlt időszakban tudatosan készültetek, hogy kijussatok a versenyre?

Bergmann Heidi: Igen, megvoltak a céljaim, hogy min kell javítanom.

Halupka Márton: Igen, abszolút, sokat készültünk, edzettünk, és gyakorló versenyeken vettünk részt.

Kunya Panka Virág: Igen, tudatosan, mert nekem mindig ez egy fő cél hogy kijussak.

Németh Bálint Kadosa: Természetesen igen.

Németh Csaba Dengizik: Igen, magasan a legtudatosabban. Eddig a versenyélmény, és az eredmény volt a cél, de most a kijutásomat helyeztem fókuszba, ami természetesen függ az eredménytől is.

Prétor Máté Csaba: Igen, egy fő célom volt, hogy kijussak az Európa Bajnokságra, ehhez pedig mind testben és fejben is sokat készültem, hogy sikerüljön is ez a cél.

 

Mit éreztetek, amikor megtudtátok, hogy kijutottatok?

Bergmann Heidi: Nagyon örültem neki, mert nagy dolog.

Halupka Márton: Elképesztően boldog voltam, főleg, hogy nem is volt biztos, hogy megyek.

Kunya Panka Virág: Nagyon örültem és büszke voltam magamra hogy újra kijutottam.

Németh Bálint Kadosa: Eléggé boldog voltam.

Németh Csaba Dengizik: Természetesen boldog voltam, de akkor még nem volt biztos, hogy ki tudunk utazni.

 

Mennyiben volt másabb egy nemzetközi versenyen szerepelni, mint a hazai megmérettetéseken?

Bergmann Heidi: Sokkal másabb, mert itt sokkal több ország volt, és most nem Magyarországon volt megrendezve az EB.

Halupka Márton: Maga a verseny nem volt annyira más, viszont én sokkal jobban izgultam.

Kunya Panka Virág: Én annyira nem éreztem másnak, de verseny közben jobban izgultam, mint itthon.

Németh Bálint Kadosa: Eléggé más volt. Más bírók, más versenyzők voltak.

Németh Csaba Dengizik: Főleg a tudat, hogy ez egy komolyabb verseny.

Prétor Máté Csaba: Főleg hangulatban tudom ezt megfogalmazni. Egy nemzetközi versenyen, főleg egy ilyen nagyobb megmérettetésen, amit a legjobban is szeretek, hogy a magyar válogatott összes tagjai összefog és együtt szurkolunk a saját nemzetünknek.  Amit még nem hagyhatok ki, hogy ilyenkor egy nagyobb stressz is rád kerül, ami részben segít is jobb eredményt elérni, ha jól kezeled.

 

Milyen helyezést sikerült elérnetek?

Bergmann Heidi: Kumitében indultam, és 5. lettem benne.

Halupka Márton: 5. lettem,  -57 kg kumite U16 kategóriában.

Kunya Panka Virág: Katában 3.helyezést.

Németh Bálint Kadosa: A -50 fiú kategóriában 1. hely.

Németh Csaba Dengizik: Második helyezést a saját súlycsoportomban.

Prétor Máté Csaba: Sajnos az idei EB-n érem nélkül maradtam, de sok tapasztalattal jöttem haza, amivel tudom fejleszteni magam a további időszakra.

 

Kérlek, mondjatok pár mondatot, milyen volt a versenyen kívüli élet.

Bergmann Heidi: A versenyen kívül leginkább a hotelben voltunk. A hotel szép volt és tiszta, az étel is nagyon finom volt.

Halupka Márton: Én nagyon élveztem az utazást, a szállodát és a városnézést.

Kunya Panka Virág: Nagyon jó volt, sok vicces dolog történt, de a legjobb, amikor a szálloda folyosóján edzettünk a csapattal.

Németh Bálint Kadosa: Teljesen más volt. A körülöttem levő emberek beszédét alig értettem.

Németh Csaba Dengizik: Ketten kaptunk egy elég jó méretű szobát az öcsémmel, de igazán sokat nem voltunk bent az alváson kívül. Szokatlan volt szállodában lakni, nem is tudnám megszokni. Mind az ottlét, mind az utazás elment volna csapatépítőnek.

Prétor Máté Csaba: Volt egy napunk, amit szabadon városnézéssel tudtunk eltölteni. Ezen kívül egy közös átmozgató edzés is volt, ahol egy kicsit hangolódtunk a másnapi versenyre és tartottunk egy gyors megbeszélést, ahol fontos információkat tudtunk meg.

 

Volt valami extra kaland a számotokra?

Bergmann Heidi: A hotelben a folyosón kellett edzeni, átmozgató terület hiányában.

Halupka Márton: Igen, hazafelé a vonaton az egyik kocsiban nem volt áram, tehát világítás és fűtés sem. Szerencsére ez nem a miénk volt, de a visszaút így is érdekes volt.

Németh Bálint Kadosa: A verseny előtt egy nappal volt egy átmozgató edzés a FOLYOSÓN!

Németh Csaba Dengizik: A verseny után volt egy „Sayonara” parti, és az utolsó nap pedig elmentünk várost nézni.

Prétor Máté Csaba: Valamiféle extra kaland mindig ér minket, de hát így izgalmas az élet. Amit ki tudnék emelni számomra most a vonaton való utazás volt, aminek jó és rossz oldala is volt.

 

Van-e még valami, amit szeretnétek elmondani?

Bergmann Heidi: A verseny napján este még elmentünk „Sayonara” partira, és ott volt a vacsora és az is nagyon finom volt. A verseny utáni napon még elmentünk várost nézni.

Németh Bálint Kadosa: Még annyit, hogy vonattal utaztunk, és egy kis szobában hatan aludtunk, így alig fértünk el, tehát „vicces” volt.

Prétor Máté Csaba: Edzünk és fejlődünk tovább, készülünk a további kisebb és nagyobb versenyekre, és reméljük még több sikerrel zárjuk a következő évet.